Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Nós caminharemos juntos até o fim.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
Nós caminharemos juntos até o fim.
Tekst
Prezantuar nga marco@cucumis.com
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Nós caminharemos juntos até o fim.

Titull
Una ibimus usque ad finem.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Una ibimus usque ad finem.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by lilian canale:
"We will walk together until the end"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 21 Qershor 2010 16:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Qershor 2010 03:31

marco@cucumis.com
Numri i postimeve: 1
A TRADUÇÃO EXATA DE AMBULABIMUS NÃO SERIA <<CAMINHAREMOS>>, POR FAVOR ME DIGA SE ESTOU CERTO OU ERRADO..

23 Qershor 2010 10:08

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Yes, "ambulabimus" is correct too. I also thought about the verb, but chose "eo, ire" because it is more meaningful.