Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Turqisht - Asik jesam duse zedne sa dna morske spilje...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtTurqisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Asik jesam duse zedne sa dna morske spilje...
Tekst
Prezantuar nga zeynaa
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Asik jesam duse zedne sa dna morske spilje jedne, ti si biser izvadio tebe trazim ceznem vehnem

Titull
Deniz mağarasının dibi gibi
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Deniz mağarasının dibi gibi, susamış gönülle aşığım, sen inciyi çıkarttın, seni istiyorum, özlüyorum, soluyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 27 Nëntor 2009 10:15