Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - resepsiyonun karı koridorundan...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme - Biznes / Punë

Titull
resepsiyonun karı koridorundan...
Tekst
Prezantuar nga burcucristina
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Titull
Keep going through the corridor ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga minuet
Përkthe në: Anglisht

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 16 Korrik 2009 17:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Korrik 2009 13:06

Chantal
Numri i postimeve: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

16 Korrik 2009 16:16

minuet
Numri i postimeve: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

16 Korrik 2009 17:44

Chantal
Numri i postimeve: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English