Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - resepsiyonun karı koridorundan...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
resepsiyonun karı koridorundan...
Teksti
Lähettäjä burcucristina
Alkuperäinen kieli: Turkki

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Otsikko
Keep going through the corridor ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä minuet
Kohdekieli: Englanti

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 16 Heinäkuu 2009 17:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2009 13:06

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

16 Heinäkuu 2009 16:16

minuet
Viestien lukumäärä: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

16 Heinäkuu 2009 17:44

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English