Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeTurqisht

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Titull
Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Tekst
Prezantuar nga rtca74
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Não se esqueça de mim

Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.

Titull
Nerede olursan ol, beni unutma.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga aqui_br
Përkthe në: Turqisht

Beni Unutma

Nerede olursan ol, beni unutma.
Kiminle olursan ol, beni unutma.
Ben sadece senin düşüncenle olmak istiyorum, bir dakikalık dahi
olsa beni düşünmeni istiyorum.
Nerede olursan ol, beni unutma, başka birine aşık olup seni mutlu etse bile.
Eğer biraz hatıralarında kalırsa benim seni ne kadar çok istediğim.
Nerede olursan ol, beni unutma.
Ben sadece senin düşüncelerinle olmak istiyorum, bir dakikalık dahi
olsa beni düşünmeni istiyorum.
Nerede olursan ol, beni unutma.
Beni hatırladığın zaman unutma ki ben seni hayatımdan silmeyi başaramadım.
Nerede olursan ol, beni unutma.
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 10 Maj 2009 12:34