Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Tekst
Prezantuar nga infiniti
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Vërejtje rreth përkthimit
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)

Titull
iflas ve alacak tahsili
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga bozalis
Përkthe në: Turqisht

*** Anonim Şirketinin iflasında,pasifte yer alan güvencesiz alacaklıların, hiç bir temettü elde edemeyeceklerini, aşağıda imzaları bulunan biz, V.T ve P.L., kayyum sıfatıyla beyan ederiz.
Bu durumda, alacağınızın tahsili imkansız hale gelmiş sayılmalıdır.
IÅŸbu belge yetkili sosyal ve mali idarelere ibraz edilebilir.
Saygılarımızla.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 16 Prill 2009 22:30