Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Turqisht - Beste ouders

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeTurqisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Beste ouders
Tekst
Prezantuar nga Patricia Verdegem
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

Jouw zoon/dochter mag in deze zak iets stoppen van thuis.
( 1 speelgoed,boek,prentjes,foto's,....)
Breng deze zak morgen terug mee naar school.Je krijgt alles terug.

Hartelijk dank.

Titull
Sayın veliler
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga ilker_42
Përkthe në: Turqisht

Senin oğlun/kızın bu torbaya evden birşey koyabilir.
(1 oyuncak, kitap,oymalar,fotoÄŸraflar,..)
Bu torbayı yarın okula geri getirin.hepsini geri alacaksın.

Gönülden teşekkür
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 2 Janar 2009 02:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Dhjetor 2008 16:53

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba,ilker bey!

belli ki öğretmenden veliye yollanan bir not, ikinci çoğul (siz/sizin) kullanmak yerinde olur. hatta doğrudan 'Oğlunuz/Kızınız...'da olabilir.
bir de 'evden getireceği şeyleri bu torbaya koyabilir' dersek, daha akıcı olur.
selamlar!

1 Dhjetor 2008 23:57

ilker_42
Numri i postimeve: 106
Merhaba Figen hanim,
Umarim basiniz kalabalik degildir, hersey yolundadir.
bak gordugunuz gibi http://turkish.typeit.org./ bu adresteki karekterler bende artik basmiyor bilmem nedendir, format cekmistim biseyler ayarlanacak ama ne? bilmiyorumki.

Gelelim sizin bahsettiginiz konuya; aslinda guzel formule etmissiniz harika, fakat aslina sadik kalmak babinda dogru yazmistim, ingilizcede YOU galiba sen ve siz manalarina geliyor olmali, Hollandacada "UW "sizin manasinda, bu yazidaki ise "JOU"senin manasinda, sizin cocugunuz olmaz da, sadece cocugunuz dersek uyar ama ( hatta oglunuz/kiziniz kelimelerini de sadece cocugunuz desek karisiklik ortadan kalkiyor ama bunu nereye kadar boyle duzeltecegiz, ya karsiligi yoksa veya daha karisik bir hal alirsa ileride napacagiz dimi ) "jou/senin" kelimesini katletmek adina yapilmis olacaktir bu duzeltme, sanirim bunu yazan ogretmen degil okul aile birliginden bir veli olmaliki sen(in) diye hitap ediyor.
Diger konuda bunun ikiz esi sanki, siz seyleri demissiniz, halbuki parantez icindeki oyuncaklardan herhangi birini ornek vererek "birsey" isteniyor, iade edilmek kaydiyla.
Neyse ben fikrimi belirttim, cevirinin guzel olmasini cok istiyorsunuz biliyorum, mumkun mertebe bunu gerceklestirebiliriz ama aslina uygunluk veya cerceve disina cikma adina olacaktir bu, o zaman siz mutlaka begeneceksiniz.
Fakat baska bi yerlerden basimiza tas atarlarsa karismam, benim semsiyem var
Kolay gelsin /selamlar