Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - Aleks

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Aleks
Tekst
Prezantuar nga kellylithuanian
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Labai malonu zinoti, as irgi... Nenoriu paleisti taves

Titull
Alex
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga vovere
Përkthe në: Anglisht

It's very nice to know, me too... I don't want to let you go
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 27 Dhjetor 2008 11:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Dhjetor 2008 11:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi vovere,

"launch"? What do you mean?

24 Dhjetor 2008 15:12

vovere
Numri i postimeve: 13
Hi.
Maybe I used the wrong synonym?... I changed "launch you" to "let you go". Is it ok now?

24 Dhjetor 2008 15:16

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
That's better. That 'pleasant' could be 'good', 'nice' or 'great'?

24 Dhjetor 2008 15:27

vovere
Numri i postimeve: 13
OK, instead of 'pleasant' will be 'nice'. Thank you...