Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Rusisht - Kung fu fanatikas vienoje sendaikčių krautuvÄ—lÄ—je...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtRusisht

Titull
Kung fu fanatikas vienoje sendaikčių krautuvėlėje...
Tekst
Prezantuar nga Guru
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Kung fu fanatikas vienoje sendaikčių krautuvėlėje randa stebuklingą ginklą, kurio dėka nukeliauja į senovės Kiniją. Čia jis sutinka du legendinius kung fu meistrus, kuriuos vaidina, bei gražuolę juodaplaukę. Jų padedamas Džeisonas privalo grąžinti ginklą teisėtam jo savininkui ir nugalėti Kiniją siaubiančios armijos vadą. Prasideda pavojinga, nuotykių ir įspūdingų grumtynių kupina kelionė.
Šis filmas – tai pirmas bendras Rytų kovos meistrų darbas.
Vërejtje rreth përkthimit
Tai filmo aprašymas

Titull
аннотация
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Sandra Milo
Përkthe në: Rusisht

Фанат кунг-фу в лавке старьевщика находит волшебное оружие, при помощи которого попадает в древний Китай. Здесь он встречает двоих легендарных мастеров кунг-фу, которых играют, и прекрасную брюнетку. При их помощи Джейсон обязан вернуть оружие его законному владельцу и победить вождя войска, истребляющего Китай. Начинается опасное путешествие, заполненное приключениями и впечатляющими поединками. Этот фильм - первая общая работа мастеров восточных единоборств.

Vërejtje rreth përkthimit
Это аннотация фильма.
В тексте пропущены имена исполнителей, поэтому предложение звучит нескладно.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Garret - 27 Tetor 2008 11:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Tetor 2008 18:42

vovere
Numri i postimeve: 13
Translation of the last sentence "Šis filmas – tai pirmas bendras Rytų kovos meistrų darbas"is missing.

14 Tetor 2008 20:55

Sandra Milo
Numri i postimeve: 12
Верно, последнего предложения нет. "а" упала, "б" пропала...

Šis filmas – tai pirmas bendras Rytų kovos meistrų darbas : Этот фильм - первая общая работа мастеров восточных единоборств.

17 Tetor 2008 09:05

Valentina_K
Numri i postimeve: 21
Во втором предложении пропущено слово "легендарных": "du legendinius kung fu meistrus" - "двоих легендарных мастеров кунг-фу".

24 Tetor 2008 16:02

Garret
Numri i postimeve: 168
Так лучше? Можно принимать ?