Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Frengjisht - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Tekst
Prezantuar nga aanniiaa
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Titull
le premier sans début
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga isdriss
Përkthe në: Frengjisht

le premier sans début , le dernier sans fin
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 15 Tetor 2008 22:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Tetor 2008 08:57

Abderasmus
Numri i postimeve: 81
Bonjour!

Pour des raisons de déontologie,je n'accepte
pas toute traduction demandée qui ne soit pas
rédigée en utilisant des lettres alphabétiques
propre à la langue Arabe!
Outre le fait qu'elle dénature les idées
véhiculées,cet alphabet étranger à la langue Arabe
est source d'équivoque et ne joue aucun role
positif dans la didactique des langues et leur
apprentissage!
Merci!

15 Tetor 2008 12:58

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut isdriss

Le français me semble bien

J'ai activé un poll pour m'aider avec l'Arabe

Bises
Tantine

15 Tetor 2008 13:01

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut Abderasmus

C'est vrai que la calligraphie fait partie de la magie d'une langue, et il est dommage de voir des mots dissociés de leur alphabet d'origine.

Bises
Tantine