Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Anglisht - Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtFrengjishtArabisht

Kategori Fjalim

Titull
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Tekst
Prezantuar nga sorab
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na arapskom

Titull
Hi, godfather
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga imogilnitskaya
Përkthe në: Anglisht

Hi, godfather. I've just been at the church and the service is in Arabic.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Gusht 2008 16:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Gusht 2008 16:25

BORIME4KA
Numri i postimeve: 30
Shouldn't it be "in the church"?

5 Gusht 2008 10:28

imogilnitskaya
Numri i postimeve: 84
As far as i know, if they say about places, they say "i have been to". But if they say about smth other...for example, I have been in the crime business