Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje

Titull
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Tekst
Prezantuar nga celap
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

Titull
a coincidence
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga silkworm16
Përkthe në: Anglisht

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Vërejtje rreth përkthimit
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Korrik 2008 19:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Korrik 2008 08:37

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I am not your related.

24 Korrik 2008 19:00

silkworm16
Numri i postimeve: 172
well,it's the same merdogan thanks...