Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - "In search of life, how close we have come to death..."

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HindiEngelskFranskItalienskSpanskTysk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
"In search of life, how close we have come to death..."
Tekst
Skrevet av mariugerecio
Kildespråk: Engelsk Oversatt av deysub

"In search of life, how close we have come to death..."

Tittel
"Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort "
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus")
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 November 2007 06:44