Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - "In search of life, how close we have come to death..."

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HindiInglêsFrancêsItalianoEspanholAlemão

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
"In search of life, how close we have come to death..."
Texto
Enviado por mariugerecio
Idioma de origem: Inglês Traduzido por deysub

"In search of life, how close we have come to death..."

Título
"Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort "
Notas sobre a tradução
Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus")
Último validado ou editado por Francky5591 - 2 Novembro 2007 06:44