Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItalienskEngelsk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....
Tekst
Skrevet av mascherina84
Kildespråk: Italiensk Oversatt av lora29

Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, in cui tu mi avevi appena detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato era che tu mi potevi fare i documenti(
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Documenti -> permesso di soggiorno.

Tittel
Let's begin from the first day...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Starfire
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Let's begin from the first day I met you, when you had just told me you came from Italy: the first thing I thought was that you could've provided me with visas.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 11 November 2007 22:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 November 2007 13:01

ricciomar
Antall Innlegg: 2
cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, non appena mi hai detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato è stato che tu mi avresti potuto procurare il permesso di soggiorno.