Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItalienskEngelsk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...
Tekst
Skrevet av mascherina84
Kildespråk: Albansk

Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam njohur dhe sapo me the qe je nga italia mendimi i pare qe me shkoi ne mendje ishte qe ti te me beje dokumentat(

Tittel
Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av lora29
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, in cui tu mi avevi appena detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato era che tu mi potevi fare i documenti(
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Documenti -> permesso di soggiorno.
Senest vurdert og redigert av Xini - 4 November 2007 20:39