Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - To use this live chat you must have an mIRC...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskRussiskNederlanskEngelskPortugisiskTyrkiskItalienskTyskKinesisk med forenkletArabisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
To use this live chat you must have an mIRC...
Tekst
Skrevet av Tantine
Kildespråk: Engelsk Oversatt av nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Tittel
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av SAtUrN
Språket det skal oversettes til: Arabisk

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Senest vurdert og redigert av marhaban - 25 Juli 2007 14:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Juli 2007 21:38

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 Juli 2007 19:17

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller