Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - To use this live chat you must have an mIRC...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolăRusăOlandezăEnglezăPortughezăTurcăItalianăGermanăChineză simplificatăArabă

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Titlu
To use this live chat you must have an mIRC...
Text
Înscris de Tantine
Limba sursă: Engleză Tradus de nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Titlu
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Traducerea
Arabă

Tradus de SAtUrN
Limba ţintă: Arabă

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 25 Iulie 2007 14:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iulie 2007 21:38

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 Iulie 2007 19:17

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller