Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tysk - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskRussiskNederlanskEngelskPortugisiskTyrkiskItalienskTyskKinesisk med forenkletArabisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tekst
Skrevet av Tantine
Kildespråk: Fransk

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Tittel
Um diesen Live Chat zu benützen fehlt ein mIRC-Client...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Zur Nutzung dieses Live-Chats wird ein mIRC- oder IRC-Client benötigt.

Server: irc.wirednetwork.org port:6667 Kanal #teratoma

Für Informationen, Hilfe, Erklärungen zum Verbinden - E-Mail an Ruth: ruthkt@wanadoo.fr
Senest vurdert og redigert av Rumo - 8 Juni 2007 23:38