Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - vriendinnen voor altijd

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskSerbisk

Kategori Tanker

Tittel
vriendinnen voor altijd
Tekst
Skrevet av Cinderella
Kildespråk: Nederlansk

Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

Tittel
friends forever
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Chantal
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Do you know the saying, 'what you sow is what you harvest' ?
This time of harvesting will start when you are married.
We will have a good conversation with your husband about your job as a whore and all your customers. About your boyfriends and your use of drugs.
He loves you, don't worry sweetheart.

Big kiss
Senest vurdert og redigert av bonjurkes - 10 November 2006 18:12