Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Fransk-Engelsk - Flaubert

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Tanker

Tittel
Flaubert
Tekst
Skrevet av marypffff
Kildespråk: Fransk

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.

Tittel
Flaubert
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sellac
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Women's hearts are like those little pieces of furniture with secret compartments, full of drawers that seclude one another.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is the closest I can translate without leaving essential words out. "Meuble à secret" can also be changed to "furniture with cloistered hidings" but it sounds too formal, I guess. The text gives the idea of drawers hiding other drawers inside.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Desember 2011 10:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Desember 2011 11:41

marypffff
Antall Innlegg: 6
merci sellac pour la traduction.