Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Französisch-Englisch - Flaubert

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Gedanken

Titel
Flaubert
Text
Übermittelt von marypffff
Herkunftssprache: Französisch

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.

Titel
Flaubert
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sellac
Zielsprache: Englisch

Women's hearts are like those little pieces of furniture with secret compartments, full of drawers that seclude one another.
Bemerkungen zur Übersetzung
This is the closest I can translate without leaving essential words out. "Meuble à secret" can also be changed to "furniture with cloistered hidings" but it sounds too formal, I guess. The text gives the idea of drawers hiding other drawers inside.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 Dezember 2011 10:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Dezember 2011 11:41

marypffff
Anzahl der Beiträge: 6
merci sellac pour la traduction.