Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Serbisk - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisiskSerbisk

Tittel
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Tekst
Skrevet av Mariana92
Kildespråk: Latin

gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gostaria da tradução para o português

Tittel
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 22 April 2009 23:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 April 2009 01:27

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Bojana, ako ti nešto znači za lakše ocenjivanje, ovo je engleska verzija.

A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije engleske verzije.


22 April 2009 23:20

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera

Hvala!!!