Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGresk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Tekst
Skrevet av aygunerc
Kildespråk: Tyrkisk

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Tittel
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av dunya_guzel
Språket det skal oversettes til: Gresk

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
Senest vurdert og redigert av irini - 13 Mars 2009 22:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Mars 2009 17:32

irini
Antall Innlegg: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 Mars 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 Mars 2009 22:23

irini
Antall Innlegg: 849
Thank you!!!