Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Grekiska - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Text
Tillagd av aygunerc
Källspråk: Turkiska

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Titel
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Översättning
Grekiska

Översatt av dunya_guzel
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
Senast granskad eller redigerad av irini - 13 Mars 2009 22:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Mars 2009 17:32

irini
Antal inlägg: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 Mars 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 Mars 2009 22:23

irini
Antal inlägg: 849
Thank you!!!