Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Greco - iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoGreco

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Testo
Aggiunto da aygunerc
Lingua originale: Turco

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Titolo
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Traduzione
Greco

Tradotto da dunya_guzel
Lingua di destinazione: Greco

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
Ultima convalida o modifica di irini - 13 Marzo 2009 22:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Marzo 2009 17:32

irini
Numero di messaggi: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 Marzo 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 Marzo 2009 22:23

irini
Numero di messaggi: 849
Thank you!!!