Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



21Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Mat

Tittel
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Tekst
Skrevet av vanecarva
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Tittel
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 18 Oktober 2008 15:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Oktober 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 Oktober 2008 08:02

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 Oktober 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
thanks! accepted!

18 Oktober 2008 15:32

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you Figen