Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



21Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTurco

Categoria Cibo

Titolo
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Testo
Aggiunto da vanecarva
Lingua originale: Portoghese brasiliano

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Titolo
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 18 Ottobre 2008 15:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Ottobre 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 Ottobre 2008 08:02

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 Ottobre 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
thanks! accepted!

18 Ottobre 2008 15:32

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Thank you Figen