Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



21Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Turkų

Kategorija Maistas

Pavadinimas
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Tekstas
Pateikta vanecarva
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Pavadinimas
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Validated by FIGEN KIRCI - 18 spalis 2008 15:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 spalis 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 spalis 2008 08:02

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 spalis 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
thanks! accepted!

18 spalis 2008 15:32

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you Figen