Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Tysk - zebra

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskTysk

Tittel
zebra
Tekst
Skrevet av nina_ninja
Kildespråk: Dansk

I det samme hørte han skridt på stien, der gik forbi søen.
"Hvem kommer der?" spurgte han, for han kunne ikke se, hvem det var.
"Jeg er en zebra, og hvorfor sidder du dog der med lukkede øjne?"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
jeg vil seriæst takke jer som oversætter hvis i kunne oversætte denne tekst for mig.. kys og tak

Tittel
Zebra
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Zur gleichen Zeit hörte er Schritte auf dem Pfad, der um den See führt.
"Wer kommt da?" fragte er, weil er nicht sehen konnte, wer es war.
"Ich bin ein Zebra und warum sitzt du da mit geschlossenen Augen?"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated by pias' bridge

points shared.
edited: ver=> geschlossene
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 24 Mai 2008 23:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Mai 2008 13:54

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Was ist gemeint: "verschlossene Augen" (also im Sinne von "nichts sehen wollen" ) oder "geschlossene Augen" (physisch)?

3 Mai 2008 17:06

pirulito
Antall Innlegg: 1180
lukkede øjne Good point!!, ianfromaustria , "lukkede" is just "closed".

med lukkede øjne = mit geschlossenen Augen

3 Mai 2008 18:39

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
alles klar nun.