Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -ألماني - zebra

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي ألماني

عنوان
zebra
نص
إقترحت من طرف nina_ninja
لغة مصدر: دانمركي

I det samme hørte han skridt på stien, der gik forbi søen.
"Hvem kommer der?" spurgte han, for han kunne ikke se, hvem det var.
"Jeg er en zebra, og hvorfor sidder du dog der med lukkede øjne?"
ملاحظات حول الترجمة
jeg vil seriæst takke jer som oversætter hvis i kunne oversætte denne tekst for mig.. kys og tak

عنوان
Zebra
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Zur gleichen Zeit hörte er Schritte auf dem Pfad, der um den See führt.
"Wer kommt da?" fragte er, weil er nicht sehen konnte, wer es war.
"Ich bin ein Zebra und warum sitzt du da mit geschlossenen Augen?"
ملاحظات حول الترجمة
translated by pias' bridge

points shared.
edited: ver=> geschlossene
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 24 نيسان 2008 23:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 نيسان 2008 13:54

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Was ist gemeint: "verschlossene Augen" (also im Sinne von "nichts sehen wollen" ) oder "geschlossene Augen" (physisch)?

3 نيسان 2008 17:06

pirulito
عدد الرسائل: 1180
lukkede øjne Good point!!, ianfromaustria , "lukkede" is just "closed".

med lukkede øjne = mit geschlossenen Augen

3 نيسان 2008 18:39

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
alles klar nun.