Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - Explications message

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
Explications message
Text
Tillagd av puyo faut
Källspråk: Franska

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Titel
Hotel Ora
Översättning
Turkiska

Översatt av selçuk01
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 28 Augusti 2007 13:34