Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Explications message

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskTyrkisk

Kategori Chat - Dagligliv

Titel
Explications message
Tekst
Tilmeldt af puyo faut
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Titel
Hotel Ora
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af selçuk01
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Senest valideret eller redigeret af ViÅŸneFr - 28 August 2007 13:34