Cucumis - Gratis översättning online
. .



27Översättning - Turkiska-Engelska - vay askim bende seni seveceyim sen beni birak...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelskaTyska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
vay askim bende seni seveceyim sen beni birak...
Text
Tillagd av angelina_lala
Källspråk: Turkiska

vay askim bende seni seveceyim sen beni birak madigin surece optüm

Titel
Oh my love...
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

Oh my love, I will love you too, as long as you won't forsake me. Kisses.
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 6 Juni 2007 01:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Juni 2007 13:07

Maribel
Antal inlägg: 871
There are kisses in the french one at the end...

4 Juni 2007 13:16

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Merci Maribel, je l'avais oublié.

5 Juni 2007 18:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Is it better once edited this way (Tantine?)

5 Juni 2007 18:29

Francky5591
Antal inlägg: 12396
New vote, as the text's been edited, but as usual, I'd like more comments about the translation, just scroll down under the text and tell what you think about, it will be easier to evaluate this way (note that only one vote from an English native speaker would rule here)