Cucumis - Gratis översättning online
. .



26Översättning - Turkiska-Engelska - acil mal almamýz gerekiyor ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaKinesiska (förenklad)

Titel
acil mal almamýz gerekiyor ...
Text
Tillagd av jjf54
Källspråk: Turkiska

acil mal almamýz gerekiyor fiyat ve örnek ürün gönderirseniz sevinirim bide ödeme nasýl olacak 1 aylýk çek kabul ediyonuz mu kolay gelsin
Anmärkningar avseende översättningen
土耳其文_翻译
咨询产品

Titel
we need to receive some supplies urgently
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

we need to receive some supplies urgently I'd appreciate it if you could send price and sample products also how payment is done do you accept a one-month cheque thanks
Anmärkningar avseende översättningen
There's no real translation for "kolay gelsin" in English. Literally, it means "may it come easily", and it's something you wish on someone who has a hard job to do. It's a nice thing to say to someone, so I translated it as "thanks".
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 20 December 2006 02:51