Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Svenska - Bu hususta ne biliyorsunuz?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSvenska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Titel
Bu hususta ne biliyorsunuz?
Text
Tillagd av Jane31
Källspråk: Turkiska

Bu hususta ne biliyorsunuz?

Titel
Vad vet ni om det här ärendet?
Översättning
Svenska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Svenska

Vad vet ni om det här ärendet?
Anmärkningar avseende översättningen
Vad vet ni om den här saken? är också en möjlighet.
Senast granskad eller redigerad av pias - 19 Juli 2008 17:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Juli 2008 15:43

pias
Antal inlägg: 8113
Hej Lena
Jag tror att vi måste be om en "bro" här, eftersom inga (bara 1) verkar rösta ...

Hello Handan
Since we don't have any votes on this one, could you pleease tell if this is: "What did you know about this case?

CC: handyy

19 Juli 2008 16:22

lenab
Antal inlägg: 1084
What DO you know? (Presens).

19 Juli 2008 16:47

pias
Antal inlägg: 8113
Thanks lenab, you are right!

19 Juli 2008 17:22

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi Pias and Lenab

it says "What do you know about this case?"

19 Juli 2008 17:25

pias
Antal inlägg: 8113
Thanks Handan.

10 points Lena!