Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - imgelemim

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Tyrkisk

Kategori Tanker

Titel
imgelemim
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af artemisisis
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Biz aslında yokuz. Hiçbir zaman olmadık hatta. Şimdi bırakalım da inanalım sonuna kadar, olmayan yarınımıza.
Senest redigeret af Bilge Ertan - 10 April 2015 11:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Januar 2012 12:51

lilian canale
Antal indlæg: 14972
The same here.

CC: Bilge Ertan

1 December 2012 04:00

Lev van Pelt
Antal indlæg: 313
Good morning, Mesud!
Is that text correct? (It doesn't look like, or so it seems to me.)
Could you please have a look at it and, if possible, provide me with a suitable bridge?
Many thanks in advance!

CC: Mesud2991

1 December 2012 09:49

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Morning, Lev

This text sounds right to my native ears. It goes like this:

We, in fact, are not present. For that matter, we have never been present. Now let us go and believe forever in our future that is not present.

I hope this helps. If not, we can consult with FIGEN KIRCI, who is another active expert in Turkish.

1 December 2012 10:35

Lev van Pelt
Antal indlæg: 313
Oops!!
That's not at all easy to translate... At least, if one does not understand the original Turkish.
Very slippery, so I'll leave it to somebody else.
Many thanks, anyway, Mesud. Have a good day!

1 December 2012 10:53

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
You are most welcome. Have a good day, too.