Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Bulgarsk - Au clair de la lune Pierrot répondit : Je n'ai...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskBulgarsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Au clair de la lune Pierrot répondit : Je n'ai...
Tekst
Tilmeldt af vi4i
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Au clair de la lune
Pierrot répondit :
Je n'ai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois qu'elle y est,
Car dans sa cuisine
On bat le briquet.

Au clair de la lune
3 petits coquins
Sautent dans les plumes
Comme 3 petits vilains
Au lieu de dormir
Les petits lutins
Veulent encore rire
Jusqu’au petit matin.

Au clair de la lune,
je crois qu’il est temps,
De poser sa plume
Pour un petit moment.
Au clair de la lune
Volons vers les cieux
Écoutons la lune
Et fermons les yeux.

Titel
На лунна светлина
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af elina7lina
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

На лунна светлина
Пиеро отговори:
"Нямам перо.
Аз съм в моето легло.
Върви при съседката.
Тя сигурно си е у тях,
защото в нейната кухня
някой пали огъня."

На лунна светлина
трима малки пакостника
сакачат по леглото,
като три немирни дяволчета,
които вместо да спят,
искат да палуват чак до сутринта.

На лунна светлина
мисля, че е време вече
да оставя перото
за един момент.
На лунна светлина
политаме към небето,
слушаме Луната
и затваряме очи.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 5 Februar 2009 21:52