Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Tysk - Som man känner sig själv, känner man andra.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskFinskTyskEngelskLatin

Kategori Udtryk

Titel
Som man känner sig själv, känner man andra.
Tekst
Tilmeldt af pias
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Som man känner sig själv, känner man andra.

Titel
Wie man sich selbst kennt, kennt man andere.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Minny
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wie man sich selbst kennt, kennt man andere.
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 25 Juli 2008 19:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Juli 2008 19:44

pias
Antal indlæg: 8113
Thank you Minny for the translation.

28 Juli 2008 20:52

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Obwohl die Bedeutung der Übersetzung natürlich richtig ist, bin ich mir nicht sicher, ob auch wirklich der Sinn der Übersetzung erfüllt ist. Pias wollte eigentlich ein ähnliches Sprichwort mit in etwa der gleichen Aussage auf Deutsch. Ich habe aber ehrlichgesagt noch nie gehört: "Wie man sich selbst kennt, kennt man andere." Auch Google scheint den Satz nicht zu kennen. Vielleicht sollten wir eher in die Richtung Sprichwörter und weniger in Richtung exakte Wort-für-Wort-Wiedergabe gehen. Auf die Schnelle fällt mir aber leider auch gerade keine gute Alternative ein. Ich kann mit dem Satz überhaupt nur wenig anfangen. Was soll eigentlich genau mit dem Satz ausgedrückt werden?

CC: Bhatarsaigh

29 Juli 2008 10:06

Minny
Antal indlæg: 271
Liebe iamfromaustria,
Ich habe es lediglich übersetzt. Hat Pias geschrieben, dass sie ein ähnliches Sprichwort gesucht hat?
Für mich macht es schon Sinn es zu lesen und nachzudenken, denn in mitmenschlichen Beziehungen geht man (oft)von sich selbst aus (eigene Erfahrungen, Werte, etc.)
MfG
Minny

29 Juli 2008 15:33

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Hallo Minny . Pias hat mir geschrieben, dass sie es leider vergessen hat dazuzuschreiben, dass sie eigentlich ein ähnliches Sprichwort sucht. Entweder uns fällt so ein passendes dazu ein, oder sonst könnten wir evtl. noch auf die englische Übersetzung warten und hoffen, dass uns die weiterbringt. Was meinst du?

29 Juli 2008 15:43

Minny
Antal indlæg: 271
Ja, genau. Machen wir das so.

29 Juli 2008 16:44

gamine
Antal indlæg: 4611
Swedish flag not Danish.