Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Italia - Ne demande pas ce que les autres peuvent faire...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Ne demande pas ce que les autres peuvent faire...
Teksti
Lähettäjä
Vesna
Alkuperäinen kieli: Ranska
Ne demande pas ce que les autres peuvent faire pour toi,
mais ce que toi, tu peux faire pour les autres
Huomioita käännöksestä
pour un tatouage
Otsikko
Non chiedere quello che gli altri possono fare...
Käännös
Italia
Kääntäjä
Vesna
Kohdekieli: Italia
Non chiedere quello che gli altri possono fare per te, ma quello che puoi fare tu per gli altri
Huomioita käännöksestä
per un tatuaggio
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
apple
- 6 Toukokuu 2007 14:45