Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - (Ovo je) moja predivna drugarica.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
(Ovo je) moja predivna drugarica.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä petrag45
Alkuperäinen kieli: Serbia

(Ovo je) moja predivna drugarica.
Huomioita käännöksestä
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"moja predivna drugarica"

I found this posting on my facebook page from a friend who I am no longer in touch.
Viimeksi toimittanut maki_sindja - 27 Syyskuu 2012 13:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2012 23:37

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
No verb.
We could edit it like this:
"(Ovo je) moja predivna drugarica."

27 Syyskuu 2012 05:15

petrag45
Viestien lukumäärä: 2
Thank you. I'm interested in knowing if this comment is directed towards a friend or a girlfriend.