Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - Tack älskling, jag saknar dig ocksÃ¥.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Koti / Perhe

Otsikko
Tack älskling, jag saknar dig också.
Teksti
Lähettäjä claudita82
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Tack älskling, jag saknar dig också.
Huomioita käännöksestä
BE: "Tack älskling saknar dig också" / pias 120309

Otsikko
Obrigada querido, também sinto sua ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Brasilianportugali

Obrigada querido, também sinto sua falta.
Huomioita käännöksestä
The translation is assuming a woman says this to a man.
For a man speaking: Obrigada -> Obrigado
For someone speaking to a woman: querido -> querida
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Maaliskuu 2012 14:01