Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Esperanto-Englanti - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EsperantoEspanjaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Tiede

Otsikko
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Teksti
Lähettäjä aguilanegradelnorte@hotma
Alkuperäinen kieli: Esperanto

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.

Otsikko
Greetings dear madam...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti

Greetings dear madam,
Do you remember me? I talked with you on a chat over the Internet.
Forgive me for not writing earlier.
I forgot your address.
I would like to ask you if you will teach me your language.
Best regards.


Huomioita käännöksestä
Perhaps "dear madam" is too formal, but I can't find something else without losing the exact words in the source language.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Joulukuu 2009 12:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Marraskuu 2009 21:30

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Tzicu,

Just a couple of minor details:

on chat ---> on a chat
writting ---> writing

28 Marraskuu 2009 21:31

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Oops.
Thanks Lili.

28 Marraskuu 2009 21:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
So, please edit those corrections, OK?

1 Joulukuu 2009 16:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Tzicu?

1 Joulukuu 2009 23:19

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
I appologize, Lili. I got used to the fact that I'm not allowed to undergo changes after I did the translations. But that's the case only if and when the translation has been sent to the poll, right?
Thanks Lili

P.S. Corrections made.