Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Esperanto-Engelsk - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EsperantoSpanskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Videnskab

Titel
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Tekst
Tilmeldt af aguilanegradelnorte@hotma
Sprog, der skal oversættes fra: Esperanto

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.

Titel
Greetings dear madam...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Greetings dear madam,
Do you remember me? I talked with you on a chat over the Internet.
Forgive me for not writing earlier.
I forgot your address.
I would like to ask you if you will teach me your language.
Best regards.


Bemærkninger til oversættelsen
Perhaps "dear madam" is too formal, but I can't find something else without losing the exact words in the source language.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 2 December 2009 12:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 November 2009 21:30

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Tzicu,

Just a couple of minor details:

on chat ---> on a chat
writting ---> writing

28 November 2009 21:31

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Oops.
Thanks Lili.

28 November 2009 21:37

lilian canale
Antal indlæg: 14972
So, please edit those corrections, OK?

1 December 2009 16:32

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Tzicu?

1 December 2009 23:19

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
I appologize, Lili. I got used to the fact that I'm not allowed to undergo changes after I did the translations. But that's the case only if and when the translation has been sent to the poll, right?
Thanks Lili

P.S. Corrections made.