Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Hollanti - Numquam soli, semper tres

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiHollanti

Kategoria Laulu

Otsikko
Numquam soli, semper tres
Teksti
Lähettäjä Dulcé
Alkuperäinen kieli: Latina

Numquam soli, semper tres
Huomioita käännöksestä
Uit het studentenlied "Aan de schachten"

'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Nooit
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Lovelanguage=)
Kohdekieli: Hollanti

Nooit alleen, altijd drie.
Huomioita käännöksestä
Hier is sprake van een ellips van 'esse'; een betere vertaling is dus: "Ze zijn nooit alleen, (maar) altijd zijn ze met z'n drieën."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 1 Huhtikuu 2009 10:39