Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRanskaItaliaRuotsiKreikkaPuolaSerbiaSaksaRomaniaEspanjaTanskaPortugaliNorjaTurkkiUkrainaVenäjäHollantiHepreaKatalaaniSuomiLiettuaPersian kieliArabiaKroaattiTšekkiSlovakki

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Viimeksi toimittanut goncin - 13 Helmikuu 2009 10:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Helmikuu 2009 15:33

Barbariska
Viestien lukumäärä: 30
Никаких одиночных слов.

Никаких одиночных слов.
Cucumis.org - не словарь и не принимает просьб о переводах одиночных слов, когда они не являются полным предложением или по крайней мере одним производным глаголом

15 Helmikuu 2009 22:21

jmoo
Viestien lukumäärä: 1
Tek veya ayık kelimeler olmaz. Cucumis.org sözlük değil ve bütün bir cümle şeklinde olmadığı zaman, tek veya ayrık kelimeleri çevirme talebinizi kabul edilmez.