Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariskaFranskaItalienskaSvenskaGrekiskaPolskaSerbiskaTyskaRumänskaSpanskaDanskaPortugisiskaNorskaTurkiskaUkrainskaRyskaNederländskaHebreiskaKatalanskaFinskaLitauiskaPersiskaArabiskaKroatiskaTjeckiskaSlovakiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text att översätta
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Senast redigerad av goncin - 13 Februari 2009 10:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Februari 2009 15:33

Barbariska
Antal inlägg: 30
Никаких одиночных слов.

Никаких одиночных слов.
Cucumis.org - не словарь и не принимает просьб о переводах одиночных слов, когда они не являются полным предложением или по крайней мере одним производным глаголом

15 Februari 2009 22:21

jmoo
Antal inlägg: 1
Tek veya ayık kelimeler olmaz. Cucumis.org sözlük değil ve bütün bir cümle şeklinde olmadığı zaman, tek veya ayrık kelimeleri çevirme talebinizi kabul edilmez.