Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig sÃ¥...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaItalia

Otsikko
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Teksti
Lähettäjä gurren
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Nu kan bara ord rädda mig.

Jag saknar dig så hemskt mycket.

Snälla kom tillbaka.

Otsikko
Maintenant il ne reste que les mots pour me sauver..
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Maintenant il ne reste que les mots pour me sauver.

Tu me manques énormément.

Chéri, reviens.
Huomioita käännöksestä
Ou ""cherie" si feminin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Marraskuu 2008 17:23