Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Italia - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig sÃ¥...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaItalia

Otsikko
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Teksti
Lähettäjä gurren
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Nu kan bara ord rädda mig.

Jag saknar dig så hemskt mycket.

Snälla kom tillbaka.

Otsikko
mi manchi enormemente
Käännös
Italia

Kääntäjä diablita
Kohdekieli: Italia

Adesso non restano che le parole per salvarmi.
Mi manchi enormemente.
Mia cara, ritorna.
Huomioita käännöksestä
"Mia cara" è femminile, "mio caro" è maschile
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 7 Marraskuu 2008 15:29