Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig sÃ¥...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaİtalyanca

Başlık
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Metin
Öneri gurren
Kaynak dil: İsveççe

Nu kan bara ord rädda mig.

Jag saknar dig så hemskt mycket.

Snälla kom tillbaka.

Başlık
mi manchi enormemente
Tercüme
İtalyanca

Çeviri diablita
Hedef dil: İtalyanca

Adesso non restano che le parole per salvarmi.
Mi manchi enormemente.
Mia cara, ritorna.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Mia cara" è femminile, "mio caro" è maschile
En son ali84 tarafından onaylandı - 7 Kasım 2008 15:29